رئيس مجلس الأدارة د. وليد بدوي
رئيس التحرير التنفيذى محمد يحيى
مساعد رئيس التحرير سامح المنسي
آخر الأخبار
|  عمر إسلام : فرص الاستثمار في مصر قوية ومربحة رغم التحديات..تفاصيل         |  المطربة مروة نصر …. بعد حفل جدة Game over ” أمال ماهر ” صوت العرب         |  الفنان خالد بيومي يطلق أغنيته الجديدة ” صحة وعافية” بمناسبة اليوم العالمي للتمريض         |  الإعلاميون العرب تعقد لقاءها الشهري…صور         |  حفل توقيع كتاب الفنانة اسيا قاسم بحضور نجوم الفن         |  Mostbahis Bahis Yeni Giriş Turkce         |  ضبط المتهم بتعريض حياة المواطنين للخطر بالنزهة         |  محمد علام…. ” أمال ماهر ” صوت مصر الاول بعد أدائها بحفل السعودية         |  بالفيديو والصور…الدكتور محمد الزهار يقدم التهنأة للأخوة الأقباط ويحضر حفل الطائفة الإنجيلية بمناسبة عيد القيامة         |  محمد علام…. ” أمال ماهر ” صوت مصر الاول بعد أدائها بحفل السعودية         |  بالفيديو..المطربة زينة تطرح أولى أغانيها مع روتانا بعنوان “مبهتمش”         |  V7 تؤكد عدم بيعها لشركة كوكاكولا…تفاصيل         |  ضبط المتهمين بأداء حركات استعراضية بدراجات نارية بالقاهرة         |  Mostbet UZ: Sizning Fitratni Oshirish Uchun Kalitli Sayt         |  اختتام فعاليات مؤتمر صناع القرار “القطاع الاستثماري و المالي ” في نسخته الرابعة        
الرئيسية / فن وثقافة / سارة الجوهري الصوت العربي لمشروع Hey Kids العالمي لأغاني الأطفال

سارة الجوهري الصوت العربي لمشروع Hey Kids العالمي لأغاني الأطفال

مشروع غنائي عالمي يعد استثنائي من نوعه تتعاون خلاله سارة مع مؤسسة Vvee Media العالمية المعروفة بتبنيها أغاني الأطفال الشهيرة على مستوى العالم وتحويلها لنسخة عربية موجهة خصيصاً لجمهور الأطفال والعائلات بالعالم العربي، من بينها أغاني مألوفة للجميع بلحنها وموسيقاها، مثل Old Macdonald Has a Farm” والتي أصبح اسمها “مزرعة عمي مراد”، وأغنية “Twinkle Twinkle Little Star” ترجمت إلى “نجمتي نجمتي يا صغيرة”، بجانب أغنية “The Wheels on The Bus” أو “عجلات الحافلة”، وأغنية “Five Little Ducks خمس بطات صغيرات”، وتم اختيار هذه الأغاني الأربع لتكون انطلاقة مشروع “أغاني الأطفال المدبلجة” بنسختها العربية لأول مرة.

وعبرت سارة الجوهري عن حماسها لخوض هذه التجربة نظرا لكونها تعد الأولى من نوعها عربياً، حيث تعيد إحياء أشهر أغنيات الأطفال بالدبلجة العربية، موضحة أن أغلب هذه الأغاني معروفة ومألوفة بالنسبة للأطفال وحتى الكبار رغم كون بعضها غير معروف ترجمة كلماتها الإنجليزية، إلا أن لحنها وطريقة غنائها جعلتها محفورة في الأذهان، فلن يسمعها أي شخص إلا ويقول في ذهنه “نعم سمعتها من قبل”، فبعضها معروف لدى الأمهات لاستخدامها في تهويدة الأطفال وحثهم على النوم، وبعضها يتردد في المدارس، وأغلبها مألوف لدى الأطفال لتكرارها في الأفلام والرسوم المتحركة الأجنبية وحتى الإعلانات.

كما أضافت الجوهري أن دبلجة أغاني الأطفال للغة العربية سيساعد على انتشارها بشكل أوسع في الشرق الأوسط، معبرة عن سعادتها لاختيارها لتكون الصوت العربي لهذه الأعمال العالمية، خاصة لكونها ثاني تجاربها الخاصة في الدبلجة، بعدما تم اختيارها من قبل لتجسيد شخصية أميرة ديزني “سندريلا” بنسختها العربية المدبلجة.

ومن جانبه أوضح أدريان دانيلا، مؤسس ومدير مؤسسة Vvee Media المتبنية للمشروع، أن الهدف الأساسي المحافظة على أغاني الأطفال التقليدية والمتوارثة عبر أجيال عدة ومحاولة نشرها عالميا بأكبر قدر ممكن من اللغات، مرفقة برسوم متحركة Animation تأسر الأطفال لسهولة حفظها وترديدها، موضحا أن السوق العربي يعد من أهم الأسواق الغنائية لهذه الأغاني، نظرا لكون اللغة العربية من أكثر اللغات المنطوقة انتشارا، وكون الأغاني نفسها مألوفة لدى الأطفال والعائلات العرب حتى وإن كان هناك حاجز لغوي في ترجمتها، وحرصت الشركة على اختيار أكثر الأغاني المعروفة والمألوفة في لحنها وموسيقاها ودبلجتها باللغة العربية، وتم جمعها في مشروع واحد يحمل اسم Hey Kids Arabic بدأ إطلاقه بأربع أغاني ويستمر كل فترة بأغاني جديدة مصحوبة بكليبات Animation.

سارة الجوهري الشهيرة بلقب “جوهري”، مغنية مصرية مستقرة حاليا في دبي، بدأت رحلتها الغنائية منذ قرابة 12 سنة واشتهرت بأول أغانيها “بلونة”، وحققت نقلة نوعية في مشوارها بكونها أول مصرية تتعاقد مع يونيفرسال ميوزيك العالمية للتولى مهمة توزيع وتسويق أغانيها، وأطلقت معها أكثر من أربعة أغاني حتى الآن، منها “هاي” وبيبصو” و”داير زيادة”.

 

 

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *